Фото иллюстративное
fotolia.com
Польским националистам не нравится, что в кинотеатрах начали показывать фильмы с украинским дубляжом. Подыгрывают им и отдельные местные медиа: одни позволяют писать оскорбительные в адрес мигрантов комментарии под материалами о новой инициативе кинотеатров, другие - вообще провоцируют появление ксенофобских сообщений.
О ситуации, сложившейся вокруг проката в Польше дублированных украинским языком фильмов, говорится на странице в Facebook Центра мониторинга проявлений расизма и ксенофобии, сообщает Yavp.pl.
В организации, которая занимается защитой прав меньшинств, в том числе украинцев в Польше, отмечают, что повод для новой волны ненависти к мигрантам на этот раз "превысил Гималаи абсурда". Начиналось все от несмертельных комментариев, типа "Пусть они изучают польский", а закончилось лозунгами вроде "Долой в Украину" и теорией заговора: мол, за фильмами с украинским дубляжом стоят ... евреи!
Реакция польских националистов, среди которых, прежде всего, молодые люди, не является приемлемой. Во-первых, речь идет об открытом презрении и угрозах на фоне национальной принадлежности, за что предусмотрена уголовная ответственность. Во-вторых, практика дублирования фильмов в кинотеатрах не является ноу-хау Польши. Она существует в цивилизованном мире, в частности в странах ЕС. В той же Англии тоже ввели киносеансы с титрами на польском языке, специально для нужд растущего числа мигрантов из страны над Вислой.
Наконец, в-третьих: за каждым таким ксенофобским комментарием и вспышкой ненависти кроется страх и унижение представителей другой национальности, тех, кто отличается цветом кожи или вероисповеданием.
"Вот почему каждое подобное проявление нарушения закона будет направлено в прокуратуру в форме сообщения о подозрении в совершении преступления", - отмечают в Центре мониторинга проявлений расизма и ксенофобии.
Напомним, сеть кинотеатров Helios в Польше начала показ фильмов с украинским дубляжом. Проект продлится по крайней мере до конца 2018 года.
В организации, которая занимается защитой прав меньшинств, в том числе украинцев в Польше, отмечают, что повод для новой волны ненависти к мигрантам на этот раз "превысил Гималаи абсурда". Начиналось все от несмертельных комментариев, типа "Пусть они изучают польский", а закончилось лозунгами вроде "Долой в Украину" и теорией заговора: мол, за фильмами с украинским дубляжом стоят ... евреи!
Реакция польских националистов, среди которых, прежде всего, молодые люди, не является приемлемой. Во-первых, речь идет об открытом презрении и угрозах на фоне национальной принадлежности, за что предусмотрена уголовная ответственность. Во-вторых, практика дублирования фильмов в кинотеатрах не является ноу-хау Польши. Она существует в цивилизованном мире, в частности в странах ЕС. В той же Англии тоже ввели киносеансы с титрами на польском языке, специально для нужд растущего числа мигрантов из страны над Вислой.
Наконец, в-третьих: за каждым таким ксенофобским комментарием и вспышкой ненависти кроется страх и унижение представителей другой национальности, тех, кто отличается цветом кожи или вероисповеданием.
"Вот почему каждое подобное проявление нарушения закона будет направлено в прокуратуру в форме сообщения о подозрении в совершении преступления", - отмечают в Центре мониторинга проявлений расизма и ксенофобии.
Напомним, сеть кинотеатров Helios в Польше начала показ фильмов с украинским дубляжом. Проект продлится по крайней мере до конца 2018 года.