Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

  • Warszawa, Polska
  • Kraków, Polska
  • Łódź, Polska
  • Wrocław, Polska
  • Poznań, Polska
  • Gdańsk, Polska
  • Szczecin, Polska
  • Bydgoszcz, Polska
  • Lublin, Polska
  • Białystok, Polska

1 USD

Новини

Реформа польського правопису: що зміниться з 1 січня 2026?

Пошир на Фейсбуці
Реформа польського правопису: що зміниться з 1 січня 2026?

Фото ілюстративне Yavp.pl

З 1 січня 2026 року в Польщі набувають чинності масштабні зміни в правилах орфографії та пунктуації, затверджені Радою польської мови (Rada Języka Polskiego). Мета реформи — спростити мову, усунути логічні суперечності та адаптувати правопис до сучасного вжитку.
Ось детальний розгляд ключових змін із прикладами:

1. Велика літера в назвах мешканців міст та регіонів

Найбільша зміна, яка полегшить життя іноземцям: тепер назви мешканців міст, районів та сіл пишуться з великої літери.

Було: warszawianin, gdynianin, sopocianin.
Стало: Warszawianin, Gdynianin, Sopocianin.

2. Прикметники від іменників-власних

Прикметники, що походять від імен та прізвищ (присвійні прикметники), які закінчуються на -owski, -owy, -iny, -owy, тепер пишуться з великої літери.

Було: dramat shakespeare’owski, epoka zygmuntowska.
Стало: dramat Shakespeare’owski, epoka Zygmuntowska.

3. Назви свят та пам’ятних дат

Всі складові назв свят тепер пишуться з великої літери, навіть якщо раніше деякі слова були малими.

Було: mikołajki, walentynki.

Стало: Mikołajki, Walentynki, Dyngus.

4. Назви географічних об’єктів (прикметники)

Спрощено написання назв, що складаються з іменника та прикметника. Тепер обидва слова пишуться з великої літери.

Було: pustynia Sahara, morze Bałtyckie.
Стало: Pustynia Sahara, Morze Bałtyckie.

5. Об’єкти міської інфраструктури

У назвах вулиць, площ та парків тепер перше слово (тип об’єкта) також пишеться з великої літери.

Було: ulica Mickiewicza, plac Wolności, park Szczęśliwicki.
Стало: Ulica Mickiewicza, Plac Wolności, Park Szczęśliwicki.

6. Назви нагород та премій

Всі слова в назвах орденів, медалей та премій тепер пишуться з великої літери (крім сполучників).

Було: nagroda Nobla, order Orła Białego.
Стало: Nagroda Nobla, Order Orła Białego.

7. Спрощення написання «Nie» з прикметниками

Частка nie з прикметниками та прислівниками в ступенях порівняння (вищому та найвищому) тепер писатиметься разом.

Було: nie lepszy, nie najgorzej.
Стало: nielepszy, nienajgorzej.

8. Велика літера для «неофіційних» географічних назв

Назви регіонів, які не є офіційними адміністративними одиницями, але усталені в мові, пишуться з великої літери.

Було: śląsk, pomorze.
Стало: Śląsk, Pomorze.

9. Складені назви фірм та організацій

Якщо назва організації складається з кількох слів, кожне з них (крім службових) пишеться з великої літери.

Було: Akademia sztuk pięknych
Стало: Akademia Sztuk Pięknych.

10. Пунктуація в інтернет-спілкуванні

Офіційно дозволено не ставити крапку в кінці коротких повідомлень у месенджерах та соцмережах, якщо це не заважає розумінню змісту.

11. Написання назв заходів (конференції, виставки)

Тепер усі слова в назвах періодичних заходів (виставок, ярмарків, конференцій) пишуться з великої літери.

Було: Międzynarodowe targi poznańskie.
Стало: Międzynarodowe Targi Poznańskie.

Чому це важливо?

Для українців у Польщі ці зміни означають, що багато типових помилок (наприклад, написання warszawianka з великої літери) тепер стануть нормою. До 2027 року триватиме адаптаційний період, протягом якого старі правила не вважатимуться помилкою, але в офіційній документації та школах варто орієнтуватися на нові стандарти вже з січня.
Приєднуйтеся до нас у Telegram - https://t.me/yavpolshi
Підписуйтеся на нашу сторінку у Viber  - https://cutt.ly/ZVk8pD1 
Gość
Надіслати



Шукати поблизу
  • Жінки
  • Чоловіки
Пошук друзів
розширений пошук »
Знайдено: 0

Будь ближче до нас