Этот сайт использует файлы cookie для доставки услуг и в соответствии с Политика Файлов Сookie.
Вы можете указать условия для хранения или доступа к файлам cookie в вашем браузере.
Як оформити шлюб з громадянином Польщі й не з'їхати з глузду від бюрократичних заморочок Видео и блоги
Редакція 14 февраля 2018

Як оформити шлюб з громадянином Польщі й не з'їхати з глузду від бюрократичних заморочок

Добавить комментарий
Збожеволіти від любові, особливо від тієї, що приводить до вівтаря, зовсім не страшно. Навпаки, багато хто мріє про це яскраве, всепоглинаюче почуття. Але як не зійти з розуму від формальностей, якщо друга половинка має громадянство іншої країни? Як узаконити шлюб між представниками різних держав, наприклад, Польщі та України?
Шлюб - формальність, але ми готові піти на будь-що, аби узаконити свої стосунки так, як цього вимагає закон і звичаї. Здавалося б, в сучасному демократичному світі, де Тесла намотує кола на орбіті десь в районі Марса, що може перешкодити називатися чоловіком і дружиною? Виявляється, є варіанти.

Хочете зіграти весілля між представниками різних країн, забудьте про демократію, Теслу і досягнення сучасності. Знадобиться виконати безліч паперової роботи і відвідати всілякі офіційні інстанції, що мало асоціюються з романтикою та коханням, але без яких ваш шлюб не може вважатися законним. І якщо думаєте, що ТАК жахливо тільки в Польщі, то дозвольте вас "заспокоїти": шлюб між іноземцями досить клопітна процедура, ну просто-таки скрізь (і як тут не запідозрити всесвітню змову проти міжнаціональної любові?!). З іншого боку, всі ці складності можна віднести до розряду випробувань, без яких кохання , ба більше, шлюб, не може вважатися "справжнім". Ну, як в казках: "Виконай три бажання, вийду за тебе заміж".

Варіант 1, простий, але надійний: укласти шлюб на території України і вписати свідоцтво про шлюб в польський реєстр

Про те, що вдома і "стіни лікують", ви напевно чули. Виявляється, не тільки стіни, але і працівники РАГСу, можуть швидко і досить дешево допомогти скріпити двом люблячим серцям свої долі. Знадобиться тільки перевести польський закордонний паспорт на українську мову, подати заяву і призначити дату церемонії.

До речі, якщо церемонії не буде, то в призначений день можна просто прийти і забрати готове свідоцтво про шлюб. І все - ви чоловік і дружина! І забудьте про ламінування цього заповітного папірця, в Польщі вам знадобитися його вписувати в місцевий реєстр актів цивільного стану, а заламінований документи там не приймають. І, про всяк випадок, перевірте своє українське свідоцтво про народження. Якщо воно, раптом, грішним ділом, було обтягнуте в плівку, візьміть в Україні дублікат. Польські чиновники обов'язково вимагатимуть внести до реєстру ще й цей документ (ну, щоб знати про ваш родовід все, до третього коліна. Жарт. Насправді, їм потрібні дані ваших батьків і ваше "родове" ім'я або прізвище. Так, у більшості українців немає другого імені, але поляки про це не знають).

Після приїзду до Польщі з українським свідоцтвом про шлюб потрібно звернутися до місцевого ЗАГС (по-польськи Urząd Stanu Cywilnego). З собою необхідно прихопити переклад українського свідоцтва про шлюб, виконаного присяжним перекладачем (про те, хто це такий, читайте тут); закордонний паспорт громадянина (-ки) України (переклад не потрібний), паспорт громадянина (-ки) Польщі, свідоцтво про народження (українське + присяжний переклад). Свідоцтво про народження іноземця (-ки) можуть попросити внести до польського реєстру заздалегідь, а можуть погодитися робити два документа паралельно - і свідоцтво про народження, і про укладання шлюбу. Ціна питання - в межах 100 злотих. Термін очікування - від декількох тижнів до місяця (іноді тільки вписати свідоцтво про народження може зайняти до 30 днів, все залежить від настрою і зайнятості конкретного чиновника, так що не дай боже з ним сваритися).

І ще одна порада: уважно перевіряйте переклади, особливо написання назв населених пунктів і власних імен. Адже перекладачі теж люди, такі ж ліниві, як і всі ми. Жарт. Насправді це називається раціоналізація праці.  Вони не перекладають кожен окремий документ, а користуються однаковою формою, в якій тільки замінюють дані - прізвища, імена, дати. Тому, ситуації, коли в перекладених документах спливають абсолютно безглузді речі - буденність. Так що, пильнуйте!

Варіант 2. Укладення шлюбу на території Польщі

Варіант номер два не для тих, хто вибирає легкі шляхи, а все тому, що в переліку документів, необхідних для оформлення цивільних відносин значиться один казковий документик із серії: "Піди туди, не знаю куди, принеси те, не знаю що".

Звичайно ж, йдеться про документ, який вимагається польським законом "Про громадянські акти", стаття 56. За ним, будь-який іноземець (-ка), який бажає вступити в шлюб з громадянином (-кою) Польщі повинен (-а) надати довідку, що підтверджує право вступати в шлюб. Папери, по ідеї, повинні видавати в РАГСі рідної країни нареченого або нареченої. Але вся проблема в тому, що, наприклад, в Україні такого роду документ перестали видавати ще 7 років тому ...

Насправді, цю проблему можна вирішити. Через районний суд, який видає постанову про звільнення від обов'язку надавати такий документ. До речі, багато людей помилково називають цю процедуру "дозвіл на шлюб через суд". Тепер ви знаєте, що це не так. Зрештою, Польща - католицька країна, а не мусульманська (мається на увазі, що в багатьох мусульманських країнах для вступу в шлюб необхідно отримати згоду шаріатського суду або родича нареченої по чоловічій лінії).

Хоч це і не згода на шлюб, а всього-на-всього, дозвіл пошлюбитися без одного з бюрократичних папірців, чекати все одно доведеться декілька місяців. Сама ж процедура складається з наступних етапів. По-перше, треба подати до районного суду за місцем проживання заяву "Wniosek o stwierdzenie, iż zgodnie z właściwym prawem wnioskodawca / czyni może zawrzeć związek małżeński". По-друге, вказати, що необхідний документ не може бути надано у зв'язку з тим, що він не видається в Україні. По-третє сплатити гербовий збір та надати необхідні додаткові документи. Детально про це можна прочитати тут.

І наостанок, пам'ятайте, будь-які, навіть найнеприємніші ситуації, пов'язані з оформленням шлюбу з іноземцем, з часом розчиняться в морі щасливого сімейного життя!

А раптом ви в пошуку пари на все життя? Тоді подивіться ось це відео, воно надихає.

Відео користувача Osia з соціальної мережі Youtube "Як знайти хлопця? Заміж за іноземця :) Знайомства в інтернеті (соц мережах)"
Gość
Отправить
Добавить фотографию
Комментарии:
Новейшие
Предыдущие
Новейшие

Будь ближе к нам