Этот сайт использует файлы cookie для доставки услуг и в соответствии с Политика Файлов Сookie.
Вы можете указать условия для хранения или доступа к файлам cookie в вашем браузере.
Этикет по-польски: правила поведения, не знать которые стыдно Жизнь в Польше
Оксана Дубовик 14 октября 2018

Этикет по-польски: правила поведения, не знать которые стыдно

Добавить комментарий
Фото иллюстративное fotolia.com
Общие нормы поведения для жителей европейских и других стран мира похожи, но все же существуют свои особенности. Если вы собираетесь посетить Польшу, учиться здесь или  планируете жить, то стоит узнать сначала о некоторых правилах хорошего тона, культуре общения и поведения, которых следует придерживаться в стране над Вислой, чтобы не попасть в неловкую ситуацию и произвести хорошее впечатление. Из нашего материала вы узнаете, как здороваться и общаться с поляками, как вести себя в гостях, в общественных местах и ​​на улице.

Вежливость - норма жизни. Обращение

Поляки славятся своей вежливостью, изысканностью манер (особенно старшее поколение) и требуют такого отношения и к себе. В польском языке существует официальная и неформальная форма обращений. К незнакомым людям любой профессии, лиц старшего возраста обязательно используются вежливые обороты со словами пан, пани, паньство и пр., например: Jak ma pan / pani na imię? Skąd państwo są? Нельзя обращаться на «ты», пока вам этого лично не предложили (на «вы» к одному человеку здесь не говорят).

Обращение учащихся к учителям (вообще старшим) обязательно начинаются словами proszę pani / pana, а студенты при обращении к преподавателям добавляют научное звание: Panie doktorze / Pani profesor. Кроме того, принято обращаться с упоминанием научного звания / титула к ученым, дипломатам, духовным лицам и пр.: Panie dziekanie / Pani magister.

«Я извиняюсь, я очень извиняюсь ...»

Выбирайте правильную форму общения, чтобы не показаться невоспитанным. Перед тем, как что-то спросить у незнакомого человека, обязательно следует поздороваться, извиниться, а потом уже спрашивать, например: Dzień dobry! Przepraszam. Czy może pan / pani mi pomóc? А потом, конечно, не забыть поблагодарить: Dziękuje bardzo! В ответ чаще всего услышите: Proszę bardzo! Чтобы попрощаться, поляки говорят: Do widzenia / Do zobaczenia. Более неформальное приветствие / прощание cześć, na razie используется в разговоре со знакомыми и детьми. Также в Польше сохранилась традиция здороваться с незнакомыми людьми. Например, когда заходите в небольшой магазин, лифт или занимаете очередь в больнице. При этом люди улыбаются друг другу, говорят что-то приятное, желают miłego dnia / wieczoru. За малейшее причиненное неудобство поляки извиняются, причем всегда оба (и виноватый, и пострадавший), каждый скажет свое: Przepraszam! Даже если в душе проклянут вас - вида не подадут.

Правила приветствия. Пожатие рук?

При встрече / расставании короткое рукопожатие, зрительный контакт и приветливая улыбка являются стандартным приветствием и для мужчин, и для женщин. В Польше, здороваясь с мужчиной, женщина первой подает руку, но может ограничиться лишь кивком. В других случаях первыми подают руку старшие младшим, а не наоборот. Если же встречаются две супружеские пары, то сначала здороваются друг с другом женщины, затем женщины подают руку мужчинам, после этого мужчины здороваются между собой. При разговоре не держите руки в карманах, иначе сочтут, что вы неискренни или что-то скрываете. В компании, в которой присутствуют не только мужчины, здороваются и прощаются сначала с женщиной. Объятия и поцелуи «в щечку» допустимы между женщинами, мужчинами и женщинами, когда они уже хорошо знают друг друга.

Первыми здороваются (словесно!) младшие со старшими, мужчины - с женщинами. Однако, если вы вошли в помещение, то, независимо от пола, должны первыми поздороваться с присутствующими.

Прим. Речь не идет о бизнес-этикете (там свои правила)

Поведение в общественных местах

Как и во многих странах мира, в Польше принято уступать место в общественном транспорте пожилым людям, открывать двери перед женщинами, пропускать их вперед (особенно если они с детьми). В общественных местах запрещается курить, распивать алкоголь. Важно соблюдать правила дорожного движения: переход на красный свет и в неположенных местах карается штрафом. Хотя, стоит признать, иногда эти правила нарушаются.

В Польше, как и в большинстве стран Западной Европы, уважают личное пространство и вообще личность. Часто в аптеке, банка и т.п. местах есть зона обслуживания клиента, которая отмечена линией - пересекать ее не стоит. Здесь нет культа одежды, большинство одевается удобно и практично. Если вы увидите кого-то с оригинальной прической или тату в транспорте или на улице, воздержитесь от улыбок и жестов в сторону этого человека.

Во многих костелах запрещена фото- и видеосъемка, однозначно нельзя пользоваться фотовспышкой; к тому же, в таких местах стоит соблюдать тишину.

В гостях

Поляки достаточно пунктуальны. Поэтому если вас пригласили в гости, старайтесь не опаздывать больше, чем на 5-10 минут. Когда задерживаетесь дольше, обязательно позвоните и предупредите хозяев. В гости принято приходить с небольшим подарком. Это может быть бутылка хорошего вина, что-то к чаю, цветы (кроме хризантем), а вообще идеальный вариант - недорогой сувенир с Украины.

Разуваться или нет? Здесь все очень индивидуально, все зависит от хозяев дома: одни предложат зайти в обуви, а другие - удобные тапочки. Во время беседы избегайте запрещенных тем / шуток о религии, политике, экономике, о дразнящих темах истории, антисемитизме - то, что разрешено полякам, не позволено иностранцам.

А какие секреты этикета поляков знаете вы?

Savoir vivre * -правила хорошего тона, поведения; этикет.
Gość
Отправить
Добавить фотографию
Комментарии:
Новейшие
Предыдущие
Новейшие

Будь ближе к нам